Welcome to Smogon! Take a moment to read the Introduction to Smogon for a run-down on everything Smogon, and make sure you take some time to read the global rules.
Se me permite dizer, "síndrome do texto fonte". A tradução tava boa, mas sabemos que o objetivo era reduzir o tamanho do texto.
Aqui tivemos neutralização de regionalismo (com os artigos), remover informação óbvia (e adicionar tbm :v) e reconstrução de partes redundantes.
#1: Ao adicionar grau, você melhora o sentido - "matchup favorável" é diferente de "uma matchup com melhores condições/'mais favorável'", mas ainda fica geralmente implícito.
#2: melhora na construção
#3: A sumida
Fui~
Cro - Bad Chick (Rap): https://youtu.be/PySC3RGhZJU - Lyrics: http://lyricstranslate.com/en/bad-chick-bad-chick.html
Tim Bendzko - Unter die Haut (Pop): https://youtu.be/LEid1xgBLHM - Lyrics:http://lyricstranslate.com/en/unter-die-haut-under-my-skin.html
Rammstein (Heavy Metal - personally hate...